पाण्डुलिपि

पाण्डुलिपि डाउनलोड करने के लिए चित्र पर क्लिक कीजिए
स्याह सफ़ेद

ये भी एक दृष्टिकोण

आधुनिक वेताल कथा

समय-समय पर

ओडिया-माटी

बाअदब-बामुलाहिजा

झरोखा

धारिणी

ब्लॉग गाथा

ब्लॉग गाथा

भाषांतर

आधी रोटी पूरा चाँद
मूल : इमरोज़
अनुवाद : नीलम शर्मा 'अंशु'

खुले पिंजरे की चिड़ियां
मूल : हमदर्दवीर नौशहरवी
अनुवाद : नीलम शर्मा ‘अंशु’

ये शाम भी अजीब है !
डॉ. महेंद्रसिंह परमार
अनुवाद : पंकज त्रिवेदी

"वॉज़ इट अ ड्रीम ?" [फ़्राँसिसी कहानी]
मूल कथा- गाई डे मोपासां
अनुवाद- द्विजेंद्र ‘द्विज’

शरणार्थी
मूल : पर्ल. एस. बक
अनुवाद : द्विजेन्द्र ‘द्विज’

रेप
मूल लेखक : सरोजिनी साहू, हिंदी रूपांतरण : दिनेश माली

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल

रेत
हरजीत अटवाल


राजकीय तर्क
स्तेफ़ान स्पेंडर

जीवन देते हैं
शुंतारो तानीकावा

संग्रहालय
शुंतारो तानीकावा

कुक्ता और उसका मालिक
शुंतारो तानीकावा

सन्नाटा
शुंतारो तानीकावा

नए साल की क़समें
शुंतारो तानीकावा

काल्पनिक आँकड़े
शुंतारो तानीकावा

एक बच्चा
शुंतारो तानीकावा

रंग
शुंतारो तानीकावा

मुफ़्त
शुंतारो तानीकावा

कुत्ता
शुंतारो तानीकावा

फ्रॉक की फ्रिल-सी लहरें
विम्मी सदारंगाणी


सवाल की तलाश में
विम्मी सदारंगाणी

किसी टुकड़े को भीना रखना
विम्मी सदारंगाणी

मेरे ख़्वाब सुंदर हैं
विम्मी सदारंगाणी

हम लिका छुपी खेलेंगे
विम्मी सदारंगाणी

सुनहरे रंग की कालिमा
विम्मी सदारंगाणी

सूरज भी न जाने कहीं गिर गया
विम्मी सदारंगाणी

जीने का अहसास
विम्मी सदारंगाणी

और मेरा दम घुट गया
विम्मी सदारंगाणी

जब वह दिन आता है
विम्मी सदारंगाणी

तब हम कैसे जियेंगे ?
विम्मी सदारंगाणी

मुझे अधिकार नहीं है
विम्मी सदारंगाणी


रक्षक शमा
नलिनीकांत


आ गई है समझ-बूझ
कुल्यीन कुल्यीयेव


बदचलन औरत
अलबर्ट कामू


स्मृतियों के चंदन
स्व. हरि ठाकुर

लेनिन
केयूर भूषण

मेरा क्या अपराध?
आर. विलिनाथन्

बहते बादल
नंदिनी शतपथी

फूलों की प्रार्थना
फ़रूग फ़रूखजाद

ईश्वर से मुखामुखी
फ़रूग फ़रूखजाद







भमण
शंख घोष

फिर आना है वापस
जीवानंद दास

आकाश के उस पार
जय गोस्वामी



बंद कमरा
सिद्धार्थ राई

वयोवॄध्द (कन्नड)
अमृत गणेशन
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

एक राह (कन्नड)
अमृत गणेशन
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

मांग (कन्नड)
अमृत गणेशन
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

कवि की वसीयत (कन्नड)
अमृत गणेशन
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

कविता (कन्नड)
दत्तात्रेय रा. हानगल
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

दीपावली (कन्नड)
श्री दत्तात्रेय रा.हानगल्ल
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

सप्तपदी के बाद (कन्नड)
कवियत्री श्रीमती सीता छप्पर
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

खामोशी की कहानी (कन्नड)
कवियत्री श्रीमती सीता छप्पर
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

कौन सी भाषा (कन्नड)
कवियत्री श्रीमती सीता छप्पर
अनुवाद : स्वर्ण ज्योति

घोषणा (संस्कृत कविता कविता)
भर्तृहरि
अनुवाद : संतोष रंजन

लड़ाई (छत्तीसगढ़ी कविता)
डॉ.बलदेव
अनुवाद : जयप्रकाश मानस

मोची (इराक़ी कविता)
दून्या मिख़ाइल
अनुवाद : गीत चतुर्वेदी

निजी भाषा (जर्मनी कविता)
ह्यूगो वान हाफ़मान्स्थल
अनुवाद : रचना का अनुवाद भारती की कृति 'देशान्तर' से साभार

हाफ़िज़ का मकबरा (तुर्की कविता)
यहिया कमाल
अनुवाद : रचना का अनुवाद भारती की कृति 'देशान्तर' से साभार

जन्म (फ्रांसीसी कविता)
जाक़ प्रीवर्ट
अनुवाद : रचना का अनुवाद भारती की कृति 'देशान्तर' से साभार

निर्वासन का गीत (स्पेनी कविता)
राफाएल आल्बर्ती
अनुवाद : रचना का अनुवाद भारती की कृति 'देशान्तर' से साभार

छोटा काला आदमी (छंद)
अलेक्जेंडर ब्लाक
अनुवाद : रचना का अनुवाद भारती की कृति 'देशान्तर' से साभार

दुःख अपरिमित
डॉ.सरोजिनी साहू

फ्रांसीसी > जीने का अधिकार, कर्तव्य
पाल इल्यार
अनुवादः धर्मवीर भारती

तुर्की > चन्द्रमा के प्रति
ज़फ़र यतक़ीं
अनुवादः धर्मवीर भारती

अँगरेज़ी > रजत पथ
मतेइ मोनिका
अनुवादः आनंद कुमार शर्मा ‘चंचल’

जर्मन > सवाल
एरिथ फ्रेड
अनुवादः हसन जमाल

गुजराती > मेरे साथ
सुरेश दलाल
अनुवादः सैयद मेहरून

छत्तीसगढ़ी > जाड़ा
रसिक बिहारी अवधिया
अनुवादः डॉ. मृणालिका ओझा

बांग्ला > स्वर्ग से पलायन
समर सेन
अनुवादः उमेश जोशी

उड़िया > सद्भावना
सुचेता मिश्र
अनुवादः कार्तिकेश्वर बेहरा

असमिया > तुम नहीं हो
देवकांत बरुआ
अनुवादः डॉ. बल्देव

शुभ-लाभ [छत्तीसगढी]
समरथ गँवइहा
अनुवादः जयप्रकाश मानस

दीप जलाया जाये [भोजपुरी]
मनोज भावुक
अनुवादः स्वयं

रेखा, सार्थक मरना [तमिल]
अमृत गणेशन
अनुवादः स्वर्ण ज्योति

दोपहर के अलसाये पल [चेक]
पाब्लो नेरूदा
अनुवादः लावण्या शाह

गर्भगृह [उड़िया]
हर प्रसाद दास
अनुवाद : राजेन्द्र प्रसाद मिश्र

अंदर की आवाज़ [पंजाबी]
मनजीत कौर
अनुवाद : डॉ. सुश्री शरद सिंह

सूर्यग्रहण [गढ़वाली]
देवेश जोशी
अनुवाद : मधुसूदन थपलियाल

इंतजार [मराठी]
रमेश थेटे
अनुवाद : डॉ.राजकुमार सौमित्र

लोकगीत संग्रहक [चीनी]
बाइ जूई
अनुवाद : प्रियदर्शी ठाकुर ‘ख़्याल’

यह आवाज़ चक्कर काटती है [किर्गीज़]
अल्तिनाई तेमीरोवा
अनुवाद : वरयाम सिंह

बम का व्यास [इजरायली]
येहूदा अमीरवाई
अनुवाद : पहल

आख़री पहर [पाकिस्तानी]
किश्वर नाहीद
अनुवादः कासिम नदीम

निष्ठा [जर्मन]
रेनर मरिय रिल्के
अनुवादः धर्मवीर भारती

पेरेन्ट्स डे [कन्नड़]
एम.ए. इंदिरा
अनुवाद: एन. एस. रामकृष्ण

चाँद झाँकता है (स्पेनी)
मूल रचनाः फेडरिको गार्सिया लोर्का
अनुवादः धर्मवीर भारती

शर्मीली प्रेमिका के प्रति (अँगरेज़ी)
मूल रचनाः ऐण्ड्रयू मार्वेल
अनुवादः प्रेमेंद्र कुमार राय

गठरी (छत्तीसगढ़ी)
मूल रचनाः डा. बिहारी लाल साहू
अनुवादः जयप्रकाश मानस

सुमंगला [ बौद्ध (थेरीगाथा) ]
मूल रचनाः थेरीगाथा
अनुवादः संज्ञा उपाध्याय

अपने बच्चे के लिए शेरनी का गीत (अफ्रीकी लोक)
मूल रचना : अफ्रीकी लोक
अनुवाद : नरेन्द्र जैन

विलाप (ऊर्दू)
मूल रचना : साक़ी फारुक़ी
अनुवाद : सीताराम गुप्त

मेरे होंठों पर गीलापन
मूल रचना : विम्मी सदारंगाणी
अनुवाद : डा. रेनू हिंगोरानी

विश्व जब निद्रामग्न (बांग्ला)
मूल रचना : रवीन्द्रनाथ टैगोर
अनुवाद : शिखा दास

ऊष्मा (गुजराती)
मूल रचना : दिव्या रावल
अनुवाद : चितरंजन रावल

जाड़ा (वल्गारी)
मूल रचनाः ईवान वाज़ोव, अनुवादः विनोद शर्मा

कोहरा (अमेरिकन अँगरेज़ी)
मूल रचनाः कार्ल सैंडवर्ग, अनुवादः विनोद शर्मा

अंजुरी भर घाम (छत्तीसगढ़ी)
मूल रचना : चेतन भारती, अनुवाद : कामिनी कल्पना

मेरा काम (बांग्ला)
मूल रचनाः सुभाष मुखोपाध्याय, अनुवादः करूणानिधान

हे शताब्दी (उड़िया)
मूल रचनाः सीमा मिश्र, अनुवादः शांतिलता वर्मा

वर्षा –मुक्तक (गुजराती)
मूल रचनाः जयंत पाठक, अनुवादः डॉ.वर्षा दास

तेरे न रहने से (कन्नड़)
मूल रचनाः एच. एस. शिवप्रकाश, अनुवादः मुकुंद जोशी

दावा पंजाबी
मूल रचनाः निरूपमा दत्ता, अनुवादः योगेश्वर



   

Powered by DiY |  Copyright srijangatha.com 2009

उत्तम दृश्यमान के लिए अनुशंसित स्क्रीन आकार १०२४×७८६ या अधिक
अनुशंसित वेब ब्राऊज़र : इन्टरनेट एक्सप्लोरर संस्करण ८, मोज़िल्ला सीम॔की संस्करण २, मोज़िल्ला फ़ायरफॉक्स संस्करण ३.६

Unique Visits :
Sitemap - XML