यहाँ भारत में 'हिंग्लिश' का प्रचुर मात्रा में उपयोग होता है, जो हिंदी और अँगरेजी़ शब्दों का एक सम्मिश्रण है, एक ही वाक्य में दोनों भाषाओं को जोड़ने का अर्थ है। हिन्दी (भारत की आधिकारिक भाषा) और अँगरेज़ी (भारत की सहयोगी आधिकारिक भाषा) का मिश्रण है जोकि भारत के शहरी क्षेत्रों में 350 मिलियन लोगों से भी अधिक द्वारा बोली जाती है। (भारत में विश्व में सबसे अधिक अँगरेज़ी बोलने वालों की जनसंख्या शामिल है)। 'हिंग्लिश' में अँगरेज़ी ध्वनि वाले वाक्यांश शामिल होते हैं जिनके सिर्फ़ 'हिंग्लिश' अर्थ हैं।
यह आमतौर पर भारत के हिंदी भाषी राज्यों के शहरी और अर्द्ध शहरी केंद्रों में देखी जा सकती है, लेकिन धीरे धीरे टीवी, मोबाइल फ़ोन और मुँह के शब्द, के माध्यम से इन राज्यों के ग्रामीण और दूरदराज़ के क्षेत्रों में फैलते हुए धीरे-धीरे स्थानीय भाषा का दर्ज़ा प्राप्त कर रही है। कई वक्ताओं को एहसास नहीं है कि वे अँगरेज़ी शब्दों को हिंदी वाक्यों में या हिन्दी शब्दों को अँगरेज़ी वाक्यों में शामिल कर रहे हैं। कंप्यूटर सॉफ्टवेयर लेखन में भारतीय विशेषज्ञता का अर्थ है कि 'हिंग्लिश' इंटरनेट के माध्यम से फैल जाएगी। कुछ वाक्यांश सूचना प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में काम कर रहे बहुत से भारतीयों के साथ वैश्विक हो रहे हैं। जैसे कि भारतीय कमरों में चैट करते हैं और ईमेल भेजते हैं, इंटरनेट पर दूसरों के द्वारा प्रयोग किए जाने वाले वाक्यांशों और शब्दों का उपयोग वे अपने जीवन का वर्णन करने के लिए करते हैं।
'हिंग्लिश' के रूप में यह लोकप्रियता प्राप्त कर रही है, लोग राज्यों से संबंधित हैं जहाँ विशेष बोलियों का उपयोग किया जाता है, वे 'हिंग्लिश' का अपना अनूठा बैंड बना रहे हैं। युवाओं के लिए, भाषाई कारणों से, किसी भी भाषा से लेना, उच्चारण या बोली जो कि व्यवहारिक लगती है। इसके दो पहलू हैं । एक में प्राकृतिक उपस्थिति है और अन्य में परिवर्तन है जिसे उनके विशिष्ट उद्देश्यों और अनुभव के लिए शहरी ब्राण्ड बहुसंख्या द्वारा डिजाइन किया गया है। 'हिंग्लिश' अब भारत के शहरी युवा मध्यम वर्ग की भाषा बन गई है।
ये 'हिंग्लिश' के कुछ उदाहरण हैं, जिसमें अँगरेज़ी वाक्यांशों और शब्दों को लिया गया है और फिर से बनाया गया है। आज, हम इतने सारे विज्ञापन देखते हैं जो 'हिंग्लिश' का प्रयोग करते हैं - 'Domino’s, ‘Hungry क्या?’ 'G ‘माने Genius’, 'इसको लगा डाला तो life jingalala'.... Tata Sky.
• अभी हाल ही में भारतीय टेलीविज़न पर चल रहे शैम्पू के विज्ञापन में, प्रियंका चोपड़ा, बॉलीवुड अभिनेत्री, विज्ञापन में कहती है, 'Come on girls, वक़्त है shine करने का!' आधा भाग अँगरेज़ी और आधा भाग हिंदी, यह 'हिंग्लिश' का एक आदर्श उदाहरण है, जो भारत में सबसे तेज़ी से बढ़ती भाषा है।
• अंतरराष्ट्रीय “Ask for more!” अभियान का 'हिंग्लिश' संस्करण - पेप्सी का नारा एक उच्च आकर्षक उदाहरण है 'ये दिल माँगे More!' (दिल और अधिक चाहता है!)।
• "हिन्दी और अँगरेज़ी का यह मिश्रण अब भारत की सड़कों और कॉलेज परिसरों में ख़ास बोली है। 'हिंग्लिश' अब देश में सबसे तेज़ी से प्रगतिशील भाषा है। इतना ही नहीं, वास्तव में, बहुराष्ट्रीय निगम इस सदी में अपने विज्ञापनों में 'हिंग्लिश' का उपयोग कर रहे हैं। 2004 में मैकडॉनल्ड्स अभियान का नारा था 'What your बहाना is?', जबकि कोक की भी अपनी 'हिंग्लिश' पँक्ति थी 'Life हो तो ऐसी'।
आप स्वयं विश्व के सबसे बड़े निगमों के किसी के लिए भी ग्राहक सेवा नंबर डायल करके इस अद्भुत घटना को सुन सकते हैं। भारत सचमुच अपनी अँगरेज़ी बोलने की क्षमता में बदल गया है।
कोई भी पीछे नहीं रहना चाहता है, इस आधुनिक युग में हर कोई विशेष शैली के साथ गर्वित रूप में रहना चाहता है और इस संचार कौशल के लिए अपने व्यक्तित्व को एक महत्वपूर्ण भूमिका के रूप में दर्शाना चाहता है । शाब्दिक रूप में अपने आपको दिखाने के लिए, लोग 'हिंग्लिश' की ओर क़दम बढ़ा रहे हैं, जो सुविधा के लिए प्रयोग की जाने वाली भाषा के रूप में एक सम्मिश्रण के रूप में उभरी है । इस प्रकार के भाषा-विलयन से संवाद-शैली में 'चार चाँद' लग गए हैं और पाठक या श्रोता इसमें अनुभव की भिन्नता प्राप्त करते हैं और यह कहा जा सकता है कि यह कार्य में एक आशारूपी झलक है।
विश्व में भारतीय संस्कृति की बढ़ती लोकप्रियता, बॉलीवुड फ़िल्मों सहित, इसका मतलब है कि अधिक व्यापक रूप में महाद्वीप के बाहर ज़ल्दी ही 'हिंग्लिश' बोली जाने वाली भाषा बन जाएगी। यह 'हिंग्लिश का आख्यान' या 'भाषा का आख्यान' है। लेकिन यह जो कुछ भी होगा, हम सभी जोशपूर्ण ढंग से इस का उपयोग करते हैं। जिससे 'हिंग्लिश' लंबे समय तक अपना अस्तित्व बनाए रखेगी।
संगणकीय भाषावैज्ञानिक
एएआई ग्रुप, सी-डैक, छठवाँ फ्लोर
एनएसजी आईटी पार्क, औंध, पुणे, महाराष्ट्र
kajaldelhi2001@gmail.com
|
|
|||||||||||

